omniture

美通社推出《英文新聞稿寫作案例書》

2013-09-17 13:42

助中國企業(yè)國際傳播

北京2013年9月17日電 /美通社/ -- 美通社近日在亞洲推出《英文新聞稿寫作案例書》。本書包括了四百多個主題和行業(yè)的英文新聞稿,均由美通社編輯部從幾千家客戶的新聞稿件中精挑細選而出,旨在幫助有志于海外媒體傳播和市場推廣的企業(yè)撰寫地道且易于被海外受眾接受的新聞稿。這是繼中文新聞稿寫作案例書之后,美通社再次推出的實用公關工具書。

近年來,越來越多中國企業(yè)和機構走出去,進行國際市場營銷、品牌推廣和投融資,中國企業(yè)需通過積極地媒體傳播來增加透明度、提高曝光,為吸引合作伙伴并贏得投資人信任打基礎。發(fā)布新聞稿則是這一過程中最為基礎和常用的工具。據(jù)科聞100在2012年的一份調查顯示,72%的美國記者通過新聞稿了解企業(yè)動態(tài)。企業(yè)通過新聞稿對外公布的信息,是海外媒體記者獲取商業(yè)新聞線索的重要來源之一。另外,對于有海外營銷需求的企業(yè)來說,向全球發(fā)布新聞稿會顯著提升企業(yè)的網(wǎng)絡曝光,優(yōu)化搜索引擎效果(SEO),甚至會帶來銷售機會。

寫出結構和語言都符合英文以及海外媒體需求的新聞稿,對企業(yè)來說便尤為重要。好的英文新聞稿語言地道,信息量充分,結構規(guī)范,便于讀者閱讀的同時,也會提升企業(yè)的形象。另外,英文作為全球商務場合最通用的語言,質量好的英文新聞稿顯然也能傳播得更為廣泛。

美通社進入中國逾十年,已幫助2000多家中國企業(yè)和機構向海外媒體發(fā)布了數(shù)萬篇英文新聞稿。美通社在中國有英語為母語的編輯,非常熟悉英文新聞稿寫作及英文媒體的要求,因而能從專業(yè)角度給客戶提出建議。

“《英文新聞稿寫作案例書》中的新聞稿范例,基本涵蓋了日常對外新聞稿發(fā)布常用的主題和行業(yè)類型,堪稱英文新聞稿大全。書中還附有資深編輯提供的英文寫作建議,以及雅虎和谷歌對英文新聞稿的一些準則。”美通社編輯部總監(jiān)馬英表示,“相信此書能成為中國企業(yè)和機構進行海外媒體傳播的好幫手。”

關于美通社

美通社在創(chuàng)新的企業(yè)傳播服務領域處于全球領先地位,幫助全球企業(yè)和機構聯(lián)系和接觸他們的目標受眾。美通社通過其多渠道發(fā)布網(wǎng)絡、受眾情報、定向、評估及信息披露和投資者傳播服務,幫助企業(yè)和組織與媒體、消費者、決策者、投資者及普通大眾進行充分、及時的動態(tài)對話,從而為塑造品牌、打響知名度、影響公共政策、推動銷售和籌集資本提供支持。

美通社1954年開創(chuàng)了企業(yè)新聞稿發(fā)布行業(yè)的先河,通過分布在南北美洲、歐洲、亞洲和中東16個國家和地區(qū)的無與倫比的辦事處網(wǎng)絡,借助與全球領先新聞機構之間的獨特關系,用40多種語言將客戶與170多個國家的受眾聯(lián)系起來。

美通社中文:http://m.bcouya.cn

美通社全球:http://www.prnewswire.com

欲知詳情,請聯(lián)系:

美通社 市場部
+86-10-5953-9598
marketing@prnasia.com

消息來源:美通社