香港2024年3月14日 /美通社/ -- 米其林很高興能在此公布《香港澳門米其林指南2024》完整名單。
本年度的《香港澳門米其林指南》共有214間香港餐廳及48間澳門餐廳上榜,包括星級餐廳、入選餐廳及必比登推介。 今年共有五間餐廳入選米其林綠星,其中包括一間香港新入選的綠星餐廳。
「香港是一個匯集多元人才的大熔爐,當(dāng)中包括曾在世界各地磨練廚藝后回流香港的主廚,以及將自己的專長和技巧帶到本地餐飲業(yè)界的外國主廚。 同時(shí),澳門亦逐漸回復(fù)其活力,不少新晉食肆以其高質(zhì)量的烹飪技巧獲得認(rèn)可。 盡管面對近期的經(jīng)濟(jì)波動,兩地的餐飲業(yè)整體仍朝向正面發(fā)展,建構(gòu)一個健康且生氣勃勃的飲食生態(tài)圈。 這次的新名單中有兩家餐廳晉升二星,正是最好的印證?!姑灼淞种改蠂H總監(jiān)Gwendal Poullennec表示?!肝覀儗I(yè)的評審員團(tuán)隊(duì)樂見本屆的入選名單維持一貫的多元性,特別是上周公布的必比登推介名單,呈現(xiàn)了本地美食的重要,為食客發(fā)掘了鮮為人知的美食和創(chuàng)新手藝。 我們很驕傲地為大家揭曉今年的《香港澳門米其林指南2024》完整名單,其中包括三項(xiàng)米其林特別獎項(xiàng):年輕主廚大獎、侍酒師大獎和服務(wù)大獎?!?/p>
香港共七間餐廳以及澳門共兩間餐廳蟬聯(lián)米其林三星餐廳
在第16屆《香港澳門米其林指南》中,香港共有七間餐廳堅(jiān)持對卓越烹飪的熱情,繼續(xù)獲選為米其林三星,包括8 ½ Otto e Mezzo – Bombana、Caprice、富臨飯店、L'Atelier de Joël Robuchon、志魂、旅及唐閣。
在被聯(lián)合國教科文組織譽(yù)為創(chuàng)意城市的美食之都澳門,譽(yù)瓏軒和天巢法國餐廳以其對卓越美食的堅(jiān)定承諾,再度獲選為米其林三星,延續(xù)榮耀光芒。
香港一間餐廳晉升為米其林二星
Noi今年由米其林一星餐廳晉升為米其林二星餐廳 —— 大廚Paulo Airaudo與年輕主廚Luigi Troiano聯(lián)手,以現(xiàn)代烹飪技巧呈現(xiàn)意式美食。 逾十道菜的套餐以每天直送自日本的海鮮為主,并會根據(jù)時(shí)令,每兩三個月更換食材。 以北海道赤海膽配豌豆煮成的蒸蛋,味道出眾,是招牌之作;炭烤藍(lán)龍蝦亦同樣出色。 葡萄酒配搭令用餐體驗(yàn)更加完美,令人一試難忘。
澳門一間餐廳晉升為二星餐廳
淮揚(yáng)曉宴是《香港澳門米其林指南2024》名單中唯一專注于淮揚(yáng)菜的餐廳。 設(shè)計(jì)師以鏤空屏風(fēng)營造蘇州窗戶形態(tài),并在墻壁繪上柳葉湖景,仿造亮麗優(yōu)雅的江南庭院。 來自淮、揚(yáng)、蘇地區(qū)的廚師團(tuán)隊(duì)每周兩次從家鄉(xiāng)引進(jìn)時(shí)令食材,以細(xì)膩手法展現(xiàn)材料的鮮味及獨(dú)特性,清風(fēng)炒三蝦、香酥梁溪脆鱔及金陵鹽水鴨也是例子。 甜點(diǎn)則不要錯過以棗泥作餡的定勝糕。
連同上述兩間餐廳,《香港澳門米其林指南2024》現(xiàn)有共18間米其林二星餐廳。
三間香港餐廳新獲選為一星餐廳,另有兩間餐廳晉升為一星
今年的完整名單中,香港的米其林一星餐廳總數(shù)共有60間,當(dāng)中包括三間首次榮獲米其林一星的香港餐廳,以及兩間餐廳由入選餐廳晉升至米其林一星。
香港新獲選為米其林一星的餐廳:
Cristal Room by Anne-Sophie Pic是法籍主廚Anne-Sophie Pic于亞洲開設(shè)的第二家餐廳,室內(nèi)裝潢高雅華麗,入口處的水晶吊燈宏偉而閃亮,引人注目。 開放式廚房加上鑲設(shè)鏡面的天花,大大提升空間感。 晚市提供六或八道菜的套餐,當(dāng)中包括主廚的首本名菜,取用日本食材并且融合當(dāng)?shù)卦?,?chuàng)造出豐富細(xì)膩的味道。 此外,客人可在甜品區(qū)享用美味茶點(diǎn)。
Feuille是法國主廚David Toutain在海外開設(shè)的首間餐廳,名字取自法文的「葉子」。 采用本地生產(chǎn)及有機(jī)農(nóng)場的食材,結(jié)合法式烹飪手法,炮制出蔬菜為主的時(shí)令美饌。 品嘗菜單以植物的生命周期為主題,分為「谷物和種子」、「根莖葉」、「花和水果」及「起源」四個部分,小茴香雞蛋甜粟米、Feuille面包和炭燒龍蝦等均值得期待。
Racines的兩位主廚來自法國南部,曾共事多年,他們以家族食譜帶領(lǐng)客人踏上美食之旅,正正貼合Racines在法文解作「根」的意思。 餐廳采用法國及本地的時(shí)令食材提供五或七道菜的套餐,并在經(jīng)典法式料理融入現(xiàn)代元素,菜式精致細(xì)膩。
由米其林入選餐廳晉升為一星的香港餐廳:
摩選址滿布特色古玩小店的摩羅街,餐廳名字亦與之呼應(yīng)。 室內(nèi)裝潢以米色為主調(diào),并大量采用弧形設(shè)計(jì),整體氣氛舒適和諧。 料理則以黃豆為中心,廣泛使用豆瓣、腐皮、豆?jié){、豆豉等各種黃豆制品,糅合歐陸烹調(diào)技巧,呈現(xiàn)風(fēng)味獨(dú)特、質(zhì)感豐富的菜式。 菜單隨季節(jié)變更,當(dāng)中,麻婆豆腐是這里的標(biāo)志菜式。
彤福軒以其現(xiàn)代順德菜榮登米其林一星,如生拆鮮魚羹、魚塘公煎焗魚嘴等菜式。 餐廳對食材非常講究,使用本地優(yōu)質(zhì)材料,包括海釣船的海鮮、本地農(nóng)場的蔬菜和香料,就連竹蒸籠,也是本地老店的出品。 不妨一邊享用美食,一邊欣賞維多利亞港景色。
澳門共兩間新晉餐廳獲得一星肯定
譚卉由擁四十多年粵菜經(jīng)驗(yàn)的譚國鋒師傅主理,講求時(shí)令,除了按二十四節(jié)氣推出新的季節(jié)性菜單,同時(shí)也提供由招牌菜組成的經(jīng)典套餐。 其中蜜豉燒排骨用荔枝果木燻烤,軟嫩多汁、風(fēng)味濃郁。 核桃戈渣是從傳統(tǒng)粵菜變奏而成的甜品,值得一試。 茶師依季節(jié)推薦配茶,同時(shí)備有一系列中國白酒。
鮨金悅易手后換上新名字,繼續(xù)以其精致的廚師發(fā)辦菜式驚艷食客,獲得米其林一星。 餐廳的廚房團(tuán)隊(duì)為原班人馬,醋飯依舊使用山形縣米,加入鹿兒島的水煮成飯,再以淡赤醋調(diào)味。 為了確保食材新鮮,每星期都由日本進(jìn)貨數(shù)次。 中午和晚市分別提供兩款套餐,須提前預(yù)約。 如果想增加米飯分量,建議預(yù)先表明。 設(shè)有板前座位和房間,適合不同用餐場合。
連同所有新獲封及晉升的餐廳,米其林評審員今年共評選出68間米其林一星餐廳,當(dāng)中包括60間香港餐廳及8間澳門餐廳。
香港餐廳Feuille新獲米其林綠星,另共有四間港澳餐廳持續(xù)獲封米其林綠星
米其林綠星的設(shè)立旨在表彰在米其林指南名單內(nèi),同時(shí)引領(lǐng)業(yè)界關(guān)注永續(xù)烹飪的餐廳,鼓勵餐廳在提供卓越的美食體驗(yàn)時(shí),實(shí)踐善待環(huán)境的承諾。
除了之前便已獲得米其林綠星肯定的香港餐廳(包括米其林一星餐廳Roganic和摩,以及米其林二星餐廳Amber)和一間澳門餐廳(必比登推介的澳門旅游學(xué)院教學(xué)餐廳)外,今年的名單亦對米其林一星餐廳— Feuille在永續(xù)烹飪的堅(jiān)持上亦給予肯定。
Feuille提供的菜單以蔬食為基礎(chǔ),配上海鮮和肉類食材。 80%的永續(xù)種植食材來自本地有機(jī)農(nóng)莊和小型供應(yīng)商。 除了在用餐體驗(yàn)中體現(xiàn)對永續(xù)發(fā)展的貢獻(xiàn)外,餐廳同時(shí)在研討會中向新世代傳遞永續(xù)和負(fù)責(zé)任的用餐概念,展示其對永續(xù)發(fā)展的積極性。
三項(xiàng)米其林特別獎項(xiàng)
《香港澳門米其林指南》致力推動餐飲行業(yè)的發(fā)展,并對多元化人才和專業(yè)知識加以表揚(yáng)。 藉此機(jī)會,《香港澳門米其林指南》對獲得侍酒師大獎、年輕主廚大獎和服務(wù)大獎的業(yè)內(nèi)人士送上祝賀,肯定他們創(chuàng)造非凡的美食體驗(yàn)的貢獻(xiàn)。
米其林指南侍酒師大獎
由RSRV呈獻(xiàn)的米其林指南侍酒師大獎,旨在表彰擁有技巧、知識、熱情并才華洋溢的侍酒師,本年度的得獎?wù)邽?b>五嶋慎也(GOSHIMA, Shinya),來自米其林一星餐廳Godenya。
五嶋慎也不僅是一位清酒愛好者,亦是一位對清酒有深入了解的唎酒師,追求呈現(xiàn)最佳的清酒狀態(tài)。 除味道搭配,他更會關(guān)注清酒的香氣和溫度,再根據(jù)季節(jié)為食客帶來稀有的清酒收藏,豐富用餐體驗(yàn)。
米其林指南年輕主廚大獎
由友邦香港及澳門呈獻(xiàn)的米其林指南年輕主廚大獎,則旨在表揚(yáng)在米其林入選餐廳中,擁有卓越天分及潛力的年輕主廚,得獎?wù)邽樾芦@選香港米其林一星餐廳,摩的主廚蔡明輝。
于香港土生土長的主廚蔡明輝出生于1991年,于畢業(yè)后因?qū)ε腼兊臒崆橐闳煌渡聿惋嫎I(yè)。 在世界各地的一些知名餐廳累積經(jīng)驗(yàn)后,他于2023年加入摩,并成功將個人技藝與本地風(fēng)味互相結(jié)合,向食客展示黃豆的多樣性及獨(dú)特風(fēng)味。
米其林指南服務(wù)大獎
米其林指南服務(wù)大獎旨在表揚(yáng)并鼓勵業(yè)內(nèi)表現(xiàn)出眾,及擁有純熟服務(wù)技巧的專業(yè)人員,他們透過服務(wù)豐富了客人的用餐體驗(yàn)。 本年度獲獎?wù)邅碜孕聲x升為米其林一星的餐廳 —— 彤福軒的容麗雅。
作為開幕團(tuán)隊(duì)其中一員,容麗雅不僅熱衷于探索美食,亦熱愛旅游,渴望在旅程中尋找傳統(tǒng)順德菜背后蘊(yùn)藏的文化,以此加深食客與餐廳的聯(lián)系。 她積極且主動,以友善及平易近人的服務(wù)關(guān)心客人不同的需求,為食客締造非凡的餐飲體驗(yàn)。
今年香港共有67間食肆入選必比登推介名單,而澳門則有10間。 而在全新上榜的10間食肆中,7間位于香港,3間位于澳門。 入選必比登推介名單的食肆,均以實(shí)惠的價(jià)格為客人帶來「物有所值」的美食體驗(yàn)。
7間新入選必比登推介名單的香港食肆
?n Ch?i是由夫妻二人主理的小店,亮黃色墻面、彩色膠椅、斗笠等都極具越南風(fēng)情。 菜單以當(dāng)?shù)匦〕詾橹?,包括配料豐富的法包,也有每天轉(zhuǎn)換地域風(fēng)格的越南粉。 此外,姜公呂望烤魚也值得一試,廚師在傳統(tǒng)上加以改良,以比目魚配上自制的發(fā)酵魚醬,風(fēng)味獨(dú)特。 雞蛋咖啡和越南精釀啤酒充滿地方特色。 如不欲排隊(duì)建議提早到埗。
祥興記 (尖沙咀) 中必點(diǎn)的上海生煎包設(shè)有招牌、鮮蝦、麻辣、蟹粉等口味,皮薄餡滿,包底煎得香脆,一口咬下湯汁流溢,鮮美可口。 惟不設(shè)座位,客人可于店外的小桌站著享用。
Little Napoli 由入選餐廳調(diào)整為必比登推介食肆,餐廳的老板來自意大利拿坡里,食材均由其家鄉(xiāng)進(jìn)口。 薄餅即點(diǎn)即制,亦依照當(dāng)?shù)貍鹘y(tǒng),制成13寸大小,并放入由意大利進(jìn)口的石窯以400度高溫烤烘,成品餅皮香脆,餡料多汁美味,其中以Margherita和微辣的Vesuviana口味較受歡迎。 同時(shí)供應(yīng)炸意式餡餅、焗意式三文治等美食。 只設(shè)少量座位,若計(jì)劃于店內(nèi)用餐,建議提早前往。
文苑飯莊雖位于隱蔽的屋苑商場內(nèi),但開業(yè)不久已憑著優(yōu)質(zhì)粵菜吸引眾多食客捧場。 廚師和服務(wù)團(tuán)隊(duì)濟(jì)濟(jì)一堂,均曾效力于其他知名同業(yè)。 主打傳統(tǒng)粵菜,除了燒味、點(diǎn)心、海鮮,也提供蛇羹和煲仔飯等時(shí)令菜式。 金牌小炒王選用特大蝦干、櫻花蝦和蝦球等,口感豐富且鑊氣十足,適合配搭美酒享用。 燒味宜提前預(yù)訂。
生記在搬遷后再度入選必比登推介名單。 創(chuàng)立于1976年,一直供應(yīng)傳統(tǒng)粵菜,于2024初遷至新址,不變的除了親切的服務(wù),菜單上依舊是一道道經(jīng)典廣東美食,賣相毫不花巧,也不以豪華食材作賣點(diǎn),卻見扎實(shí)的烹調(diào)功夫,令人回味無窮。 當(dāng)中,部分菜式如招牌古法鹽焗雞、上湯枸杞浸豬膶、家鄉(xiāng)缽仔焗魚腸等每天限量供應(yīng),建議預(yù)留。
生記鹵味 (西環(huán)) 為今年新入選香港必比登推介名單的潮州鹵水店,于1998年開業(yè),選用來自潮州的谷飼獅頭鵝,陳年鹵水則加了十?dāng)?shù)種香料,醇厚甘香。 店家每日放入掌、翼、肝、腸、腎等部位慢火浸透入味。 其中招牌鵝肉肉質(zhì)緊致,肉香十足。
兩姊妹涼皮有限公司 (旺角) 自2023年底遷至旺角后,今年再度入選必比登推介名單。 餐廳加設(shè)堂食座位,繼續(xù)提供多款川味小吃。 招牌涼皮冰涼透心,配搭青瓜絲、芫荽、花生碎及秘制辣醋,香辣可口,更可自選辣度,愛花椒者不妨選擇多麻。 脆辣蓮藕丁也大受歡迎。
3間新入選必比登推介名單的澳門食肆
六棉酒家開業(yè)以來一直深受本地人歡迎,無論午市或晚市均門庭若市。 餐廳的金屬吊扇、木材牌匾、云石圓桌,加上嶺南風(fēng)格的彩色玻璃窗,環(huán)境復(fù)古典雅。 午市點(diǎn)心種類豐富,不少以古法炮制,包括倫教白糖糕和加入豬油粒的蝦餃。 招牌菜豉油皇釀青尖椒使用新鮮制作的鯪魚肉,口感彈牙。 各式生猛海鮮,以及火候十足的老火湯也值得一試。
海灣餐廳 (氹仔) 以特色屏風(fēng)劃分餐區(qū),木制三角形屋頂配搭彩石地板,充滿異國情調(diào)。 供應(yīng)葡萄牙和澳門菜,菜式份量十足,適合大型聚會。 豬肉粒炒蜆用料新鮮、味道濃郁,是廚師的推介菜式。 鋪滿椰絲和洋蔥的非洲雞,烤得香氣四溢。 飯后不妨來一份輕盈可口的木糠布甸。 酒單以產(chǎn)自葡萄牙的佳釀為主,讓食客品嘗濃厚的葡國風(fēng)味。
順德公飯店始于1979年,一直專注烹調(diào)順德美食,菜單上盡是傳統(tǒng)手工菜式。 例如順德拆魚羹,廚師以大量鮮魚骨熬煮湯底,配合多樣的用料和得宜的刀功,成品鮮甜味美口感豐富,甚為推薦。 此外,以鐵鍋盛載的生炒糯米飯用上大量櫻花蝦、蔥花及松仁,加上香氣十足的飯焦,同樣不容錯過。 服務(wù)員態(tài)度友善,讓客人倍感親切。
隨新聞稿附上《香港澳門米其林指南2024》的完整名單,此外亦可透過米其林官方網(wǎng)頁及米其林手機(jī)應(yīng)用程序(iOS和Andriod)查詢。
《香港澳門米其林指南》亦展示了全球最卓越的住宿場所,它們均擁有卓越的風(fēng)格、服務(wù)及個性,囊括不同價(jià)位。 客人更可以直接透過米其林指南網(wǎng)站及手機(jī)應(yīng)用程式訂房,過程方便快捷。
米其林指南一直是美食界的先鋒,現(xiàn)更涉獵酒店界,樹立新標(biāo)準(zhǔn)。 請即瀏覽米其林指南網(wǎng)站,或下載適用于iOS和Android的免費(fèi)應(yīng)用程式,探索并預(yù)訂每間入選餐廳及令人難忘的酒店。
在此下載高清圖片。
《香港澳門米其林指南2024》概覽:
總數(shù) |
新入選 |
晉升 |
|
港澳入圍餐廳 |
262 |
31 |
5 |
米其林三星餐廳 |
9 |
||
米其林二星餐廳 |
18 |
2 |
|
米其林一星餐廳 |
68 |
5 |
2 |
必比登推介 |
77 |
9 |
1 |
米其林入選餐廳 |
90 |
17 |
|
米其林綠星餐廳 |
5 |
1 |
|
香港 |
214 |
20 |
4 |
米其林三星餐廳 |
7 |
||
米其林二星餐廳 |
12 |
1 |
|
米其林一星餐廳 |
60 |
3 |
2 |
必比登推介 |
67 |
6 |
1 |
米其林入選餐廳 |
68 |
11 |
|
米其林綠星餐廳 |
4 |
1 |
|
澳門 |
48 |
11 |
1 |
米其林三星餐廳 |
2 |
||
米其林二星餐廳 |
6 |
1 |
|
米其林一星餐廳 |
8 |
2 |
|
必比登推介 |
10 |
3 |
|
米其林入選餐廳 |
22 |
6 |
|
米其林綠星餐廳 |
1 |
如欲了解更多米其林指南活動詳情,歡迎追蹤以下官方網(wǎng)頁:
Facebook: https://www.facebook.com/MichelinGuideAsia
Youtube: https://www.youtube.com/MICHELINGuideAsia
Instagram: @MichelinGuide
關(guān)于米其林
作為全球輪胎產(chǎn)業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)者,米其林致力于提高貨物及人類的可持續(xù)移動性;針對用戶需求,設(shè)計(jì)、制造,并銷售適合的輪胎產(chǎn)品、服務(wù)及解決方案,開發(fā)高技術(shù)的材料,推動交通運(yùn)輸業(yè)的發(fā)展,其制造及銷售的輪胎被廣泛應(yīng)用于飛機(jī)、汽車、自行車/摩托車、工程機(jī)械、農(nóng)機(jī)設(shè)備以及卡車等多種交通運(yùn)輸工具之上。 同時(shí),米其林出版旅游指南、飯店和餐飲指南、地圖及道路地圖集,并提供數(shù)字化服務(wù),幫助游客獲得豐富的信息,以及獨(dú)特的旅游體驗(yàn)。 米其林集團(tuán)總部位于法國克萊蒙費(fèi)朗,更在175個國家中擁有132,200名員工,67座輪胎工廠在2022年生產(chǎn)了1.67億個輪胎。 (具體詳情請?jiān)L問 www.michelin.com)
《香港澳門米其林指南2024》完整名單
香港
米其林三星餐廳
餐廳名稱 (英文) |
餐廳名稱 (中文) |
料理風(fēng)格 |
8 1/2 Otto e Mezzo - Bombana |
Italian / 意大利菜 |
|
Caprice |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Forum |
富臨飯店 |
Cantonese / 粵菜 |
L'Atelier de Joël Robuchon |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Sushi Shikon |
志魂 |
Sushi / 壽司 |
Ta Vie |
旅 |
Innovative / 創(chuàng)新菜 |
T'ang Court |
唐閣 |
Cantonese / 粵菜 |
米其林二星餐廳
餐廳名稱 (英文) |
餐廳名稱 (中文) |
料理風(fēng)格 |
Amber |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Arbor |
Innovative / 創(chuàng)新菜 |
|
Bo Innovation |
廚魔 |
Innovative / 創(chuàng)新菜 |
Lai Ching Heen |
麗晶軒 |
Cantonese / 粵菜 |
L'Envol |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Lung King Heen |
龍景軒 |
Cantonese / 粵菜 |
Noi 晉升 |
Italian Contemporary / 時(shí)尚意大利菜 |
|
Octavium |
Italian / 意大利菜 |
|
Rùn |
潤 |
Cantonese / 粵菜 |
Tate |
Innovative / 創(chuàng)新菜 |
|
Tin Lung Heen |
天龍軒 |
Cantonese / 粵菜 |
Ying Jee Club |
營致會館 |
Cantonese / 粵菜 |
米其林一星餐廳
餐廳名稱 (英文) |
餐廳名稱 (中文) |
料理風(fēng)格 |
Andō |
Innovative /創(chuàng)新菜 |
|
Arcane |
European contemporary / 時(shí)尚歐陸菜 |
|
Beefbar |
Steakhouse / 扒房 |
|
Belon |
French / 法國菜 |
|
Chaat |
Indian / 印度菜 |
|
Cristal Room by Anne-Sophie Pic 新入選 |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Duddell's |
都爹利會館 |
Cantonese / 粵菜 |
Épure |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Estro |
Italian / 意大利菜 |
|
Feuille 新入選 |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Fook Lam Moon (Wan Chai) |
福臨門 (灣仔) |
Cantonese / 粵菜 |
Fu Ho |
富豪 |
Cantonese / 粵菜 |
Gaddi's |
吉地士 |
French / 法國菜 |
Godenya |
Japanese / 日本菜 |
|
Hansik Goo |
Korean / 韓國菜 |
|
Ho Hung Kee (Causeway Bay) |
何洪記(銅鑼灣) |
Noodles and Congee / 粥面 |
I M Teppanyaki & Wine |
鑄?鐵板燒 |
Teppanyaki / 鐵板燒 |
Imperial Treasure Fine Chinese Cuisine (Tsim Sha Tsui) |
御寶軒 (尖沙咀) |
Cantonese / 粵菜 |
Kam's Roast Goose |
甘牌燒鵝 |
Cantonese Roast Meats / 燒味 |
Kappo Rin |
割烹凜 |
Japanese / 日本菜 |
Liu Yuan Pavilion |
留園雅敘 |
Shanghainese / 滬菜 |
Loaf On |
六福菜館 |
Seafood / 海鮮 |
Louise |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Man Ho (Admiralty) |
萬豪金殿 |
Cantonese / 粵菜 |
Man Wah |
文華廳 |
Cantonese / 粵菜 |
Mandarin Grill + Bar |
文華扒房+酒吧 |
European contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
Ming Court (Mong Kok) |
明閣(旺角) |
Cantonese / 粵菜 |
Mono |
Latin American / 南美洲菜 |
|
Mora 晉升 |
摩 |
Innovative / 創(chuàng)新菜 |
Nagamoto |
長本 |
Japanese / 日本菜 |
Neighborhood |
European contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
New Punjab Club |
Indian / 印度菜 |
|
Pang's Kitchen |
彭慶記 |
Cantonese / 粵菜 |
Petrus |
珀翠 |
French / 法國菜 |
Racines 新入選 |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Roganic |
European contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Ryota Kappou Modern |
Japanese / 日本菜 |
|
Seventh Son (Wan Chai) |
家全七福 (灣仔) |
Cantonese / 粵菜 |
Shang Palace |
香宮 |
Cantonese / 粵菜 |
Spring Moon |
嘉麟樓 |
Cantonese / 粵菜 |
Summer Palace |
夏宮 |
Cantonese / 粵菜 |
Sun Tung Lok |
新同樂 |
Cantonese / 粵菜 |
Sushi Saito |
鮨.齋藤 |
Sushi / 壽司 |
Sushi Wadatsumi |
Sushi / 壽司 |
|
Takumi by Daisuke Mori |
Innovative / 創(chuàng)新菜 |
|
The Chairman |
大班樓 |
Cantonese / 粵菜 |
The Demon Celebrity |
廚魔名人坊 |
Cantonese / 粵菜 |
The Legacy House 晉升 |
彤福軒 |
Shun Tak / 順德菜 |
Tosca di Angelo |
Italian / 意大利菜 |
|
Vea |
Innovative / 創(chuàng)新菜 |
|
Whey |
European contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Xin Rong Ji |
新榮記 |
Taizhou / 臺州菜 |
Yardbird |
Yakitori / 雞肉串燒 |
|
Yat Lok (Central) |
一樂燒鵝 (中環(huán)) |
Cantonese Roast Meats / 燒味 |
Yat Tung Heen |
逸東軒 |
Cantonese / 粵菜 |
Yè Shanghai (Tsim Sha Tsui) |
夜上海 (尖沙咀) |
Shanghainese / 滬菜 |
Yong Fu |
甬府 |
Ningbo / 寧波菜 |
Zest by Konishi |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Zhejiang Heen |
浙江軒 |
Zhejiang / 浙江菜 |
Zuicho |
瑞兆 |
Japanese / 日本菜 |
米其林入選餐廳
餐廳名稱 (英文) |
餐廳名稱 (中文) |
料理風(fēng)格 |
Above & Beyond |
天外天 |
Cantonese / 粵菜 |
Ami |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Auor 新入選 |
European contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Bâtard |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Beanmountain 新入選 |
時(shí)代豆業(yè) |
Street Food / 街頭小吃 |
Cafe Bau 新入選 |
European /歐陸菜 |
|
Carbone |
American-Italian / 美國意大利菜 |
|
Celestial Court |
天寶閣 |
Cantonese / 粵菜 |
Chesa |
瑞樵閣 |
Swiss / 瑞士菜 |
China Tang |
唐人館 |
Cantonese / 粵菜 |
Chuen Kee Seafood (Hoi Pong Street) |
全記海鮮 (海傍街) |
Seafood / 海鮮 |
Clarence |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Cornerstone |
European contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Cuisine Cuisine at The Mira |
國金軒 (尖沙咀) |
Cantonese / 粵菜 |
Farm House |
農(nóng)圃 |
Cantonese / 粵菜 |
Fat Boy |
第三代肥仔 |
Street Food / 街頭小吃 |
Fishball Man (To Kwa Wan) |
魚蛋佬 (土瓜灣) |
Street Food / 街頭小吃 |
Giando |
Italian / 意大利菜 |
|
Golden Bauhinia Sang Kee |
金紫荊生記 |
Cantonese / 粵菜 |
Heimat |
German / 德國菜 |
|
Hing Kee |
避風(fēng)塘興記 |
Seafood / 海鮮 |
Ho Kee Dessert (To Kwa Wan) |
浩記甜品 (土瓜灣) |
Street Food /街頭小吃 |
Ho Lee Fook |
口利福 |
Cantonese / 粵菜 |
Hong Kong Cuisine |
壹玖捌叁 |
Chinese Contemporary / 時(shí)尚中國菜 |
Hop Yik Tai |
合益泰小食 |
Street Food /街頭小吃 |
Hung Hom Pancake |
紅磡雞蛋仔 |
Street Food /街頭小吃 |
Hyde Park Garden |
海德花園 |
Seafood / 海鮮 |
Involtini |
Italian / 意大利菜 |
|
Ippoh |
一寶 |
Tempura / 天婦羅 |
Jardin de Jade (Wan Chai) |
蘇浙滙 (灣仔) |
Shanghainese |
Jing Alley |
井巷子 |
Sichuan / 川菜 |
Joyful Dessert House |
Street Food /街頭小吃 |
|
Keung Kee |
強(qiáng)記美食 |
Street Food /街頭小吃 |
Ki Tsui |
奇趣餅家 |
Street Food /街頭小吃 |
La Brasserie 新入選 |
French / 法國菜 |
|
Leela 新入選 |
Indian / 印度菜 |
|
Lei Garden (Wan Chai) |
利苑酒家 (灣仔) |
Cantonese / 粵菜 |
Lucale |
Italian / 意大利菜 |
|
Luk Yu Tea House |
陸羽茶室 |
Cantonese / 粵菜 |
Mak Kee (May Ka Mansion) |
麥記美食 (美嘉洋樓) |
Street Food /街頭小吃 |
Mâm Amis 新入選 |
Vietnamese / 越南菜 |
|
Man Kee Cart Noodles |
文記車仔面 |
Street Food /街頭小吃 |
Mosu |
Innovative / 創(chuàng)新菜 |
|
Mrs. Fong Chinese Desserts |
方太糕品舖 |
Street Food /街頭小吃 |
Niras 新入選 |
Thai Contemporary / 時(shí)尚泰國菜 |
|
One Harbour Road |
港灣壹號 |
Cantonese / 粵菜 |
Owl's |
Street Food /街頭小吃 |
|
Plaa |
Thai Contemporary / 時(shí)尚泰國菜 |
|
Plaisance by Mauro Colagreco 新入選 |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Sabah |
莎巴 |
Malaysian / 馬來西亞菜 |
S?p |
Vietnamese / 越南菜 |
|
She Wong Hei |
蛇王熙 |
Cantonese / 粵菜 |
Shum Shum Desserts |
深深甜品 |
Street Food /街頭小吃 |
So Kee |
蘇記燉蛋 |
Street Food /街頭小吃 |
Tai Tsai 新入選 |
臺蔡滷肉飯 |
Taiwanese / 臺灣菜 |
Temple Street Beef Offal |
廟街牛什 |
Street Food /街頭小吃 |
Tempura Uchitsu |
廣尾內(nèi)津 |
Tempura / 天婦羅 |
Testina |
Italian / 意大利菜 |
|
The Merchants 新入選 |
嘗申滙 |
Shanghainese / 滬菜 |
The Steak House 新入選 |
Steakhouse / 扒房 |
|
The Swiss Chalet |
瑞士餐廳 |
Swiss / 瑞士菜 |
Toritama |
酉玉 |
Yakitori / 雞肉串燒 |
Tsui Hang Village (Tsim Sha Tsui) |
翠亨邨 (尖沙咀) |
Cantonese / 粵菜 |
Tuber Umberto Bombana |
Italian / 意大利菜 |
|
Twist & Buckle (Tsim Sha Tsui) |
Street Food /街頭小吃 |
|
Wing |
永 |
Innovative / 創(chuàng)新菜 |
Yuè (Causeway Bay) |
悅 |
Cantonese / 粵菜 |
Yuè (Gold Coast) |
粵 (黃金海岸) |
Cantonese / 粵菜 |
米其林綠星餐廳
餐廳名稱 (英文) |
餐廳名稱 (中文) |
料理風(fēng)格 |
Amber |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Feuille 新入選 |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
|
Mora |
摩 |
Innovative / 創(chuàng)新菜 |
Roganic |
European contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
必比登推介
餐廳名稱 (英文) |
餐廳名稱 (中文) |
料理風(fēng)格 |
Ah Chun Shandong Dumpling |
阿純山東餃子 |
Dumplings / 餃子 |
?n Ch?i 新入選 |
Vietnamese / 越南菜 |
|
Ancient Moon |
古月 |
Singaporean and Malaysian / 星馬菜 |
Ba Yi |
巴依 |
Xinjiang / 新疆菜 |
Both Street |
倆口小吃 |
Street Food /街頭小吃 |
Brass Spoon (Wan Chai) |
Vietnamese / 越南菜 |
|
Café Hunan (Western District) |
書湘門第 (西環(huán)) |
Hunanese / 湘菜 |
Chan Kan Kee Chiu Chow |
陳勤記鹵鵝飯店 |
Chiu Chow / 潮州菜 |
Cheung Hing Kee (Tsim Sha Tsui) 新入選 |
祥興記 (尖沙咀) |
Street Food /街頭小吃 |
Chiuchow Delicacies (North Point) |
潮樂園 (北角) |
Chiu Chow / 潮州菜 |
Congee and Noodle Shop |
粥麵館 |
Noodles and Congee / 粥麵 |
Din Tai Fung (Causeway Bay) |
鼎泰豐 (銅鑼灣) |
Shanghainese / 滬菜 |
Din Tai Fung (Tsim Sha Tsui) |
鼎泰豐 (尖沙咀) |
Shanghainese / 滬菜 |
Dragon Inn |
容龍 |
Seafood / 海鮮 |
Eng Kee Noodle Shop |
英記麵家 |
Noodles / 麵食 |
Eton |
頤東 |
Shun Tak / 順德菜 |
Fisholic (North Point) |
魚事者 (北角) |
Street Food /街頭小吃 |
Fung Shing (North Point) |
鳳城 (北角) |
Shun Tak / 順德菜 |
Glorious Cuisine |
增煇藝廚 |
Cantonese / 粵菜 |
Hao Tang Hao Mian (Tai Wai) |
好湯好麵 (大圍) |
Noodles / 麵食 |
Ho To Tai |
好到底 |
Noodles / 麵食 |
Ju Xing Home |
聚興家 |
Cantonese / 粵菜 |
Kai Kai |
佳佳甜品 |
Street Food /街頭小吃 |
Kau Kee |
九記 |
Noodles / 麵食 |
Kung Wo Beancurd Factory |
公和荳品廠 |
Street Food /街頭小吃 |
Kwan Kee Bamboo Noodles |
坤記竹昇麵 |
Noodles / 麵食 |
Kwan Kee Clay Pot Rice (Queen's Road West) |
坤記煲仔小菜 (皇后大道西) |
Cantonese / 粵菜 |
Lau Sum Kee (Fuk Wing Street) |
劉森記麵家 (福榮街) |
Noodles / 麵食 |
Little Napoli 轉(zhuǎn)自入選餐廳 |
Italian / 意大利菜 |
|
Lucky Indonesia |
好運(yùn)印尼餐廳 |
Indonesian / 印尼菜 |
Mak Man Kee |
麥文記 |
Noodles / 麵食 |
Man Yuen 新入選 |
文苑飯莊 |
Cantonese / 粵菜 |
Megan's Kitchen |
美味廚 |
Cantonese / 粵菜 |
Moon Tong Lok |
滿堂樂 |
Street Food /街頭小吃 |
Nishiki |
錦 |
Japanese / 日本菜 |
Po Kee |
波記 |
Cantonese Roast Meats / 燒味 |
Putien (Causeway Bay) |
莆田 (銅鑼灣) |
Fujian / 閩菜 |
Sai Kwan Lo Jo |
西關(guān)老袓 |
Street Food /街頭小吃 |
Samsen (Sheung Wan) |
泰館 |
Thai / 泰國菜 |
Samsen (Wan Chai) |
泰麵 |
Thai / 泰國菜 |
Sang Kee 新入選 |
生記 |
Cantonese / 粵菜 |
Sang Kee Foods (Western District) 新入選 |
生記滷味 (西環(huán)) |
Street Food /街頭小吃 |
Saya |
Thai / 泰國菜 |
|
She Wong Leung |
蛇王良 |
Cantonese / 粵菜 |
Shek Kee Kitchen |
石記廚房 |
Cantonese / 粵菜 |
Ship Kee |
船記 |
Cantonese / 粵菜 |
Shugetsu Ramen (Central) |
麵鮮醬油房周月 (中環(huán)) |
Ramen / 拉麵 |
Sing Kee |
星記 |
Cantonese / 粵菜 |
Sister Wah |
華姐清湯腩 |
Noodles / 麵食 |
Sun Yuen Hing Kee |
新園興記 |
Cantonese Roast Meats / 燒味 |
Tai Wai Dining Room (Tai Wai) |
大圍小館 (大圍) |
Cantonese / 粵菜 |
Tai Wing Wah |
大榮華 |
Cantonese / 粵菜 |
Tai Woo |
太湖海鮮城 |
Cantonese / 粵菜 |
Tak Kee |
德記 |
Chiu Chow / 潮州菜 |
Takeya |
竹家 |
Japanese / 日本菜 |
Tasty (Central) |
正斗粥麵專家 (中環(huán)) |
Noodles and Congee / 粥麵 |
Tim Ho Wan (Sham Shui Po) |
添好運(yùn) (深水埗) |
Dim Sum / 點(diǎn)心 |
Tin Hung |
天鴻燒鵝 |
Cantonese Roast Meats / 燒味 |
Trusty Congee King (Wan Chai) |
靠得住 (灣仔) |
Noodles and Congee / 粥麵 |
Tsim Chai Kee (Wellington Street) |
沾仔記 (威靈頓街) |
Noodles / 麵食 |
Twins Liangpi Limited (Mong Kok) 新入選 |
兩姊妹涼皮有限公司 (旺角) |
Street Food /街頭小吃 |
Wang Fu |
王府 |
Dumplings / 餃子 |
What To Eat |
吃什麼 |
Taiwanese / 臺灣菜 |
Wing Lai Yuen |
詠藜園 |
Shanghainese & Sichuan / 滬菜及川菜 |
Yi Jia |
一家 |
Shanghainese & Sichuan / 滬菜及川菜 |
Yuan is Here (Western District) |
阿元來了 (西環(huán)) |
Taiwanese / 臺灣菜 |
Yue Kee |
裕記 |
Cantonese / 粵菜 |
澳門
米其林三星餐廳
餐廳名稱 (英文) |
餐廳名稱 (中文) |
料理風(fēng)格 |
Jade Dragon |
譽(yù)瓏軒 |
Cantonese / 粵菜 |
Robuchon au Dôme |
天巢法國餐廳 |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
米其林二星餐廳
餐廳名稱 (英文) |
餐廳名稱 (中文) |
料理風(fēng)格 |
Alain Ducasse at Morpheus |
杜卡斯 |
French contemporary / 時(shí)尚法國菜 |
Feng Wei Ju |
風(fēng)味居 |
Hunanese & Sichuan / 湘菜及川菜 |
Mizumi (Macau) |
泓 (澳門) |
Japanese / 日本菜 |
The Eight |
8餐廳 |
Cantonese / 粵菜 |
The Huaiyang Garden 晉升 |
淮揚(yáng)曉宴 |
Huai Yang / 淮揚(yáng)菜 |
Wing Lei |
永利軒 |
Cantonese / 粵菜 |
米其林一星餐廳
餐廳名稱 (英文) |
餐廳名稱 (中文) |
料理風(fēng)格 |
8 1/2 Otto e Mezzo - Bombana |
Italian / 意大利菜 |
|
Chef Tam's Seasons 新入選 |
譚卉 |
Cantonese / 粵菜 |
Five Foot Road |
蜀道 |
Sichuan / 川菜 |
Lai Heen |
麗軒 |
Cantonese / 粵菜 |
Pearl Dragon |
玥龍軒 |
Cantonese / 粵菜 |
Sushi Kinetsu 新入選 |
鮨金悅 |
Sushi / 壽司 |
Ying |
帝影樓 |
Cantonese / 粵菜 |
Zi Yat Heen |
紫逸軒 |
Cantonese / 粵菜 |
米其林入選餐廳
餐廳名稱 (英文) |
餐廳名稱 (中文) |
料理風(fēng)格 |
A Lorcha |
船屋 |
Portuguese / 葡國菜 |
Chiado 新入選 |
希雅度 |
Portuguese / 葡國菜 |
Don Alfonso 1890 新入選 |
當(dāng)奧豐素1890 |
Italian / 意大利菜 |
Fong Kei |
晃記餅家 |
Street Food /街頭小吃 |
Imperial Court |
金殿堂 |
Cantonese / 粵菜 |
Kika |
Street Food /街頭小吃 |
|
Lord Stow's Bakery (Rua do Tassara) |
安德魯餅店(戴紳禮街) |
Street Food /街頭小吃 |
Manuel Cozinha Portuguesa |
阿曼諾葡國餐 |
Portuguese / 葡國菜 |
Mok Yee Kei |
莫義記 |
Street Food /街頭小吃 |
Ngao Kei Ka Lei Chon (Macau) |
牛記咖喱美食(澳門) |
Noodles and Congee / 粥面 |
Palace Garden |
御花園 |
Cantonese / 粵菜 |
Pin Yue Xuan 新入選 |
品粵軒 |
Cantonese / 粵菜 |
Portugália 新入選 |
葡多利 |
Portuguese / 葡國菜 |
Saffron 新入選 |
尚坊 |
Thai / 泰國菜 |
SW Steakhouse |
永利扒房 |
Steakhouse / 扒房 |
Terrazza |
庭園 |
Italian / 意大利菜 |
The Kitchen |
大廚 |
Steakhouse / 扒房 |
The Mews 新入選 |
妙泰 |
Thai / 泰國菜 |
The Ritz-Carlton Café |
麗思咖啡廳 |
French / 法國菜 |
Ving Kei (Macau) |
榮記荳腐(澳門) |
Street Food /街頭小吃 |
Yi |
天頤 |
Chinese contemporary / 時(shí)尚中國菜 |
Yi Shun (Macau) |
義順鮮奶(澳門) |
Street Food /街頭小吃 |
米其林綠星餐廳
餐廳名稱 (英文) |
餐廳名稱 (中文) |
料理風(fēng)格 |
IFTM Educational Restaurant |
澳門旅游學(xué)院教學(xué)餐廳 |
Macanese / 澳門菜 |
必比登推介
餐廳名稱 (英文) |
餐廳名稱 (中文) |
料理風(fēng)格 |
Chan Seng Kei |
陳勝記 |
Cantonese / 粵菜 |
Cheong Kei |
祥記 |
Noodles / 面食 |
Din Tai Fung (COD) |
鼎泰豐 (新濠天地) |
Shanghainese / 滬菜 |
IFTM Educational Restaurant |
澳門旅游學(xué)院教學(xué)餐廳 |
Macanese / 澳門菜 |
Kapok 新入選 |
六棉酒家 |
Cantonese / 粵菜 |
Lok Kei Noodles (Patane) |
六記粥面 (沙梨頭) |
Noodles and Congee / 粥面 |
Lou Kei |
老記 |
Cantonese / 粵菜 |
O Castiço |
Portuguese |
|
Restaurante Litoral (Taipa) 新入選 |
海灣餐廳 (凼仔) |
Portuguese |
Son Tak Kong 新入選 |
順德公飯店 |
Shun Tak |